Discussion:
11 899
15
Dernière réponse
Posté par Dinomaster
Comment on traduit ce nom en français, dans DTE ils mettent avia="grandmother" !!!
Posté par Captbot
En latin
1 - avĭa, ae, f. : grand-mère.
2 - avĭa, ōrum, n. (---> avĭus, a, um) : lieux impraticables.
3 - avĭa, ae, f. : sénecon (plante).
avis, avis, f. (abl. sing. avi ou ave) :
- 1 - oiseau.
- 2 - présage, auspice.
- 3 - insecte ailé, abeille.
- 4 - le Cygne (constellation).
1 - avĭa, ae, f. : grand-mère.
2 - avĭa, ōrum, n. (---> avĭus, a, um) : lieux impraticables.
3 - avĭa, ae, f. : sénecon (plante).
avis, avis, f. (abl. sing. avi ou ave) :
- 1 - oiseau.
- 2 - présage, auspice.
- 3 - insecte ailé, abeille.
- 4 - le Cygne (constellation).
Posté par Captbot
Donc en traduisant ca donnerait "oiseau tyran"
Posté par Dinomaster
C'est avia pas avis
Posté par Captbot
C'est vrai que la Grand mère tyran ca en jète plus que l'oiseau tyran
Posté par Tikémi
Ça fait longtemps que je n'ai plus fait de latin, mais "la grand-mère des tyrans", ça en jette aussi comme nom.
Posté par Lolo
Nos aves sont nos ancêtres ... c'est un mot ancien ... aviatyrannis = ancêtre des tyrans
Posté par Dinomaster
Je crois que lolo à raison
Posté par Captbot
L'éthymologie de aviation c'est quoi ?
Posté par Kuzanaguy
Bon et bien je vais mettre tout le monde d accord,Avia vient de l hébreux et signifie ethymologiquement:Avia= Fils du prophère Samuel,mais il devient également symbole de paternité et désigne un lien ancestrale(paradoxe:fils,père) lorsque qu il devient adjectif,donc lolo à dit juste.
Posté par Kuzanaguy
Et de plus aviation vient bien d oiseau (AVIation:AVIs)mais j aurrais plutot dans ce cas la appelé ce dino:Tyrannavis litteralement l oiseau tyran.
Posté par Fifi
Aviatyrannis vient de "oiseau-tyran", en allusion avec Tyrannosaurus (la super-famille des Tyrannosauroidea est souvent nommé "dinosaures tyrans", ou choses comme ça...), on y a rajouté "avia" en allusion avec les récentes découvertes de plumes...
Posté par Dinomaster
Faut regarder dans le papier originel...
Posté par Captbot
Je viens de le lire et en effet il parle de "grandmother" pour l'éthymologie...
Je viens de voir que l'article était gratuit ...
Je viens de voir que l'article était gratuit ...
Posté par Kuzanaguy
et le débat fut clos,cela annule peut etre mon pangolin